Le mot vietnamien "tiêm nhiễm" peut se traduire en français par "être imprégné de", "s'imprégner" ou "contracter". Il est souvent utilisé pour décrire l'action d'attraper ou d'être influencé par quelque chose, généralement de manière négative.
Exemple simple : - "Tiêm nhiễm thói xấu" signifie "contracter un vice" ou "être imprégné d'une mauvaise habitude". Cela se réfère à l'idée d'adopter des comportements négatifs à cause de l'influence d'autrui ou de l'environnement.
Dans un contexte plus large, "tiêm nhiễm" peut être utilisé pour parler de maladies ou infections. Par exemple, on peut dire "tiêm nhiễm virus", ce qui signifie "contracter un virus" ou "être contaminé par un virus".
Bien que "tiêm nhiễm" soit souvent utilisé pour des contextes négatifs, il peut également être utilisé dans un sens plus neutre pour désigner l'influence générale d'une idée ou d'une culture.